検索結果資料の内容

ご利用の地域の図書館が所蔵している場合、そちらの方が早く借りられることもあります。
また、ご利用の地域の図書館に申し込み、県立図書館の資料を取り寄せることもできます。
岡山県図書館横断検索


この資料の情報へのリンク:

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

資料の状態

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 資料番号 資料種別 請求記号 配架場所 状態 貸出
1 0012583399図書一般931.6/トラ14/1F人文貸出可 

この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


書誌情報サマリ

タイトル

ギリシア・ローマ文学と十八世紀英文学

人名 高谷 修/著
人名ヨミ タカヤ オサム
出版者・発行者 世界思想社
出版年月 2014.8


書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

書誌種別 図書
タイトル ギリシア・ローマ文学と十八世紀英文学
サブタイトル ドライデンとポープによる翻訳詩の研究
タイトルヨミ ギリシア ローマ ブンガク ト ジュウハッセイキ エイブンガク
サブタイトルヨミ ドライデン ト ポープ ニ ヨル ホンヤクシ ノ ケンキュウ
人名 高谷 修/著
人名ヨミ タカヤ オサム
出版者・発行者 世界思想社
出版者・発行者等ヨミ セカイ シソウシャ
出版地・発行地 京都
出版・発行年月 2014.8
ページ数または枚数・巻数 3,349p
大きさ 22cm
価格 ¥6300
ISBN 978-4-7907-1632-7
ISBN 4-7907-1632-7
注記 文献:p305〜331
分類記号 931.6
件名 詩(イギリス)-歴史翻訳文学西洋古典学
件名 Dryden JohnPope Alexander
件名 ドライデン ジョンポープ アレグザンダー
内容紹介 17〜18世紀イギリス。詩人たちは英語表現の可能性を追い求め、ギリシア・ローマ文学の英語による再創造を試みた。古典の正確な理解を基に、原典と英訳を比較検討し、新古典主義時代の詩人達による翻訳詩の特質を究明する。
著者紹介 京都大学大学院文学研究科修士課程修了。同大学大学院人間・環境学研究科准教授。博士(文学)。共著に「シェイクスピア」など。
言語区分 JPN
タイトルコード 1009811818428
目次 序章
1 ギリシア・ローマ文学の翻訳/2 翻訳と社会的文化的成熟度/3 イギリスにおける古典語教育/4 17世紀から18世紀の詩人たち/5 研究の主題と方法
第1章 18世紀における古典の翻訳
1 Ad Pyrrham/2 ミルトンのホラーティウス翻訳/3 オラリ伯のホラーティウス翻訳/4 チャタトンのホラーティウス翻訳/5 おわりに
第2章 ドライデンのウェルギリウス翻訳
1 はじめに/2 ドライデンの政治性その1 『農耕詩』と『アエネーイス』の場合/3 ドライデンの政治性その2 『牧歌』の場合/4 ドライデンの政治性その3 トーリー派vsホイッグ派/5 ドライデンの政治性その4 政治性の再解釈
第3章 ニーススとエウリュアルスの死
1 はじめに/2 ニーススとエウリュアルスの人物像と詩人の声/3 おわりに
第4章 ドライデンのホラーティウス翻訳
1 はじめに/2 エポード第2歌はどのような詩であるか/3 ドライデンの翻訳の特質はどこに見られるか/4 ベン・ジョンソン以降の英訳の文脈の中で考える/5 1684年頃のドライデンの状況から考える/6 おわりに
第5章 ドライデンの「ボーシスとフィリーモン」
1 問題の所在/2 オウィディウスの原典とドライデンの英訳/3 オルペウスとエウリュディケーの物語/4 旧約聖書及びダンテの「煉獄」/5 結び
第6章 ヘクトールとアンドロマケーの別れ
1 はじめに/2 『イーリアス』第6歌におけるヘクトールとアンドロマケー/3 ドライデン訳におけるヘクターとアンドロマケ/4 ポープ訳におけるヘクターとアンドロマケ
第7章 プリアモスとアキレウスの対立と和解
1 はじめに/2 第24歌におけるプリアモスとアキレウス/3 ポープ訳におけるプリアモスとアキレウス/4 17世紀における『イーリアス』翻訳/5 おわりに
第8章 恋するポリフィーマス
1 はじめに/2 テオクリトスのポリュフェーモス/3 テオクリトス継承とオウィディウスの技巧/4 ポープのポリフィーマス/5 おわりに
第9章 直訳と諷刺
1 はじめに/2 『オード集』第3巻第9歌はどのような詩か/3 ベン・ジョンソン以後の英訳/4 モンタギュ夫人の「模倣」/5 おわりに
結論
1 ジョン・ドライデン/2 アレクサンダー・ポープ/3 翻訳と翻案



目次


内容細目

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

931.6 931.6
Dryden John Pope Alexander 詩(イギリス)-歴史 翻訳文学 西洋古典学
もどる

本文はここまでです。


ページの終わりです。