検索結果資料の内容

ご利用の地域の図書館が所蔵している場合、そちらの方が早く借りられることもあります。
また、ご利用の地域の図書館に申し込み、県立図書館の資料を取り寄せることもできます。
岡山県図書館横断検索


この資料の情報へのリンク:

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

資料の状態

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 資料番号 資料種別 請求記号 配架場所 状態 貸出
1 0016699456図書一般801.7/ケン24/1F人文貸出可 

この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


書誌情報サマリ

タイトル

言語、文化の狭間で

人名 平田 雅博/編
人名ヨミ ヒラタ マサヒロ
出版者・発行者 三元社
出版年月 2024.3


書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

書誌種別 図書
タイトル 言語、文化の狭間で
サブタイトル 歴史における翻訳
タイトルヨミ ゲンゴ ブンカ ノ アイダ デ
サブタイトルヨミ レキシ ニ オケル ホンヤク
人名 平田 雅博/編   原 聖/編   割田 聖史/編
人名ヨミ ヒラタ マサヒロ ハラ キヨシ ワリタ サトシ
出版者・発行者 三元社
出版者・発行者等ヨミ サンゲンシャ
出版地・発行地 東京
出版・発行年月 2024.3
ページ数または枚数・巻数 12,284p
大きさ 21cm
価格 ¥3000
ISBN 978-4-88303-587-8
ISBN 4-88303-587-8
分類記号 801.7
件名 翻訳-歴史
内容紹介 「翻訳」は、学問やコミュニケーションにおいて基本となる概念。「翻訳」を歴史的な事象の中でとらえ直し、その知見・研究史から翻訳を取り巻く長期的諸条件をより俯瞰的に見ていく。
著者紹介 青山学院大学名誉教授。著書に「イギリス帝国と世界システム」など。
言語区分 JPN
タイトルコード 1009812753914



目次


内容細目

「翻訳」を歴史の中で考える   1-8
割田 聖史/著
大西洋世界と翻訳をめぐるポリフォニー   9-38
安村 直己/著
フランス革命期翻訳政策再考   ブルターニュ地方の事例を中心に   39-60
原 聖/著
プロイセン領ポーランドにおける翻訳の諸局面   61-93
割田 聖史/著
一九世紀におけるウェールズとアイルランドの通訳と翻訳   95-131
平田 雅博/著
帝国日本と多言語社会・台湾の狭間の通訳   唐通事の後裔・鉅鹿赫太郎における通訳の場   133-196
岡本 真希子/著
翻訳し合う社会は   ハプスブルク君主国世紀転換期のスラヴ語話者   197-221
佐々木 洋子/著
「文化的翻訳」の場としての東プロイセン/マズーレン   「言語」と「民族的マイノリティ」の位相   223-246
川手 圭一/著
「文化の翻訳」をどう考えるべきか   247-270
原 聖/著

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

平田 雅博 原 聖 割田 聖史
801.7 801.7
翻訳-歴史
もどる

本文はここまでです。


ページの終わりです。