蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
資料の状態
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
資料番号 |
資料種別 |
請求記号 |
配架場所 |
状態 |
貸出
|
1 |
0015794563 | 図書一般 | 193.04/シハ21/ | 1F人文 | 貸出可 |
○ |
この資料に対する操作
カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。
いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
書誌情報サマリ
タイトル |
聖書とモンゴル
|
人名 |
芝山 豊/編
|
人名ヨミ |
シバヤマ ユタカ |
出版者・発行者 |
教文館
|
出版年月 |
2021.3 |
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
書誌種別 |
図書 |
タイトル |
聖書とモンゴル |
サブタイトル |
翻訳文化論の新たな地平へ |
シリーズ名 |
長崎大学多文化社会学叢書 |
シリーズ番号 |
3 |
タイトルヨミ |
セイショ ト モンゴル |
サブタイトルヨミ |
ホンヤク ブンカロン ノ アラタ ナ チヘイ エ |
シリーズ名ヨミ |
ナガサキ ダイガク タブンカ シャカイガク ソウショ |
シリーズ番号ヨミ |
3 |
人名 |
芝山 豊/編
滝澤 克彦/編
都馬 バイカル/編
荒井 幸康/編
|
人名ヨミ |
シバヤマ ユタカ タキザワ カツヒコ トバ バイカル アライ ユキヤス |
出版者・発行者 |
教文館
|
出版者・発行者等ヨミ |
キョウブンカン |
出版地・発行地 |
東京 |
出版・発行年月 |
2021.3 |
ページ数または枚数・巻数 |
307,23p |
大きさ |
21cm |
価格 |
¥3200 |
ISBN |
978-4-7642-7448-8 |
ISBN |
4-7642-7448-8 |
注記 |
文献:p297〜307 聖書とモンゴル年表:巻末p1〜4 |
分類記号 |
193.04
|
件名 |
聖書
/
翻訳
/
キリスト教-モンゴル
|
内容紹介 |
13世紀末にモンゴルへ伝来した聖書はシャマニズムや仏教の影響下でいかに翻訳・改訂されてきたか。現代の翻訳理論、モンゴル語仏典、日本語訳聖書の翻訳者らの実践を交え、多言語社会における聖書翻訳の営みを多角的に描く。 |
言語区分 |
JPN |
タイトルコード |
1009812483955 |
目次
内容細目
-
モンゴルとキリスト教
近代以前
13-29
-
芝山 豊/著
-
翻訳文化論とモンゴル語聖書
30-57
-
滝澤 克彦/著
-
世界文学としての聖書と翻訳
58-67
-
池澤 夏樹/著
-
近代におけるモンゴル宣教と聖書翻訳
71-95
-
滝澤 克彦/著 都馬 バイカル/著
-
ロシア宣教とモンゴル語聖書翻訳
96-122
-
荒井 幸康/著
-
一九五二年香港版『新約聖書』とその翻訳に関わったモンゴル人たち
123-137
-
都馬 バイカル/著
-
現代モンゴル語聖書翻訳における諸問題
141-151
-
ガラムツェレンギーン・バヤルジャルガル/著
-
モンゴル語聖書の翻訳と改訳
一九九六-二〇一三年
152-158
-
ベスド・ヴァンルーギーン・ドゥゲルマー/著
-
モンゴル語仏典における翻訳論について
159-168
-
金岡 秀郎/著
-
フランシスコ会訳聖書ならびに教父文書の翻訳刊行に携わって
169-186
-
小高 毅/著
-
聖書のケセン語訳から見えてきた日本の翻訳文化
187-204
-
山浦 玄嗣/著
-
モンゴル語聖書における「神」の翻訳とコンテクスチュアリゼーション
207-234
-
滝澤 克彦/著
-
現代モンゴルカトリック教会における翻訳活動
要理書を手がかりとして
235-256
-
芝山 豊/著
-
聖書翻訳における諸々の選択についての考察
CAT、口語と文語、文字
257-269
-
荒井 幸康/著
-
接吻と香り
聖書翻訳にみる日本とモンゴルの文化の癖
270-287
-
芝山 豊/著
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
芝山 豊 滝澤 克彦 都馬 バイカル 荒井 幸康
もどる