検索結果資料の内容

ご利用の地域の図書館が所蔵している場合、そちらの方が早く借りられることもあります。
また、ご利用の地域の図書館に申し込み、県立図書館の資料を取り寄せることもできます。
岡山県図書館横断検索


この資料の情報へのリンク:

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

資料の状態

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 資料番号 資料種別 請求記号 配架場所 状態 貸出
1 0013963855図書一般801.7/カワ17/書庫貸出可 

この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


書誌情報サマリ

タイトル

翻訳等価再考

人名 河原 清志/著
人名ヨミ カワハラ キヨシ
出版者・発行者 晃洋書房
出版年月 2017.3


書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

書誌種別 図書
タイトル 翻訳等価再考
サブタイトル 翻訳の言語・社会・思想
タイトルヨミ ホンヤク トウカ サイコウ
サブタイトルヨミ ホンヤク ノ ゲンゴ シャカイ シソウ
人名 河原 清志/著
人名ヨミ カワハラ キヨシ
出版者・発行者 晃洋書房
出版者・発行者等ヨミ コウヨウ ショボウ
出版地・発行地 京都
出版・発行年月 2017.3
ページ数または枚数・巻数 15,262,25p
大きさ 23cm
価格 ¥4500
ISBN 978-4-7710-2851-7
ISBN 4-7710-2851-7
注記 文献:巻末p1〜25
分類記号 801.7
件名 翻訳
内容紹介 「翻訳とは何か」の徹底解明と、古今東西の翻訳理論の社会文化史的総括を通して、言葉の意味への根源的問いかけを行う。言語・心理・社会・文化・政治・哲学・歴史・宗教など多様な視点を横断する、翻訳研究と意味研究の書。
著者紹介 1970年岡山県生まれ。立教大学大学院異文化コミュニケーション研究科博士後期課程修了。金城学院大学文学部・大学院文学研究科教授。日本通訳翻訳学会副会長。
言語区分 JPN
タイトルコード 1009812108309
目次 第1章 序
1.1 はじめに/1.2 本書の背景、意義、狙い/1.3 本書の構成と諸論点の布置/1.4 本書のメタ理論性
第2章 社会記号論系翻訳論
2.1 はじめに/2.2 パース記号論による言語の意味の一般原理とコミュニケーション観/2.3 記号論による翻訳の一般原理/2.4 認知言語学系意味づけ論から見た翻訳の意味構築性/2.5 社会記号論から見た等価構築の社会指標性と象徴性/2.6 社会記号論の再帰的帰結と記号論の諸展開
第3章 翻訳等価性の諸概念
3.1 はじめに/3.2 等価前史と翻訳等価性への諸アプローチの社会文化史/3.3 翻訳等価/3.4 翻訳シフト/3.5 翻訳ストラテジー/3.6 翻訳プロセス/3.7 等価学説の社会的機能
第4章 翻訳等価性をめぐる諸アプローチ
4.1 社会等価論/4.2 等価誤謬論/4.3 等価超越論/4.4 等価多様性論
第5章 翻訳等価性をめぐるイデオロギー
5.1 研究者のスタンス、イデオロギー/5.2 社会記号論と翻訳研究の全体
第6章 結
6.1 翻訳諸学説のメタ理論分析の結果/6.2 翻訳メタ理論研究の課題/6.3 本書の課題と今後の可能性



目次


内容細目

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

801.7 801.7
翻訳
もどる

本文はここまでです。


ページの終わりです。