蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
資料の状態
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
資料番号 |
資料種別 |
請求記号 |
配架場所 |
状態 |
貸出
|
1 |
0013963855 | 図書一般 | 801.7/カワ17/ | 書庫 | 貸出可 |
○ |
この資料に対する操作
カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。
いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
書誌情報サマリ
タイトル |
翻訳等価再考
|
人名 |
河原 清志/著
|
人名ヨミ |
カワハラ キヨシ |
出版者・発行者 |
晃洋書房
|
出版年月 |
2017.3 |
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
書誌種別 |
図書 |
タイトル |
翻訳等価再考 |
サブタイトル |
翻訳の言語・社会・思想 |
タイトルヨミ |
ホンヤク トウカ サイコウ |
サブタイトルヨミ |
ホンヤク ノ ゲンゴ シャカイ シソウ |
人名 |
河原 清志/著
|
人名ヨミ |
カワハラ キヨシ |
出版者・発行者 |
晃洋書房
|
出版者・発行者等ヨミ |
コウヨウ ショボウ |
出版地・発行地 |
京都 |
出版・発行年月 |
2017.3 |
ページ数または枚数・巻数 |
15,262,25p |
大きさ |
23cm |
価格 |
¥4500 |
ISBN |
978-4-7710-2851-7 |
ISBN |
4-7710-2851-7 |
注記 |
文献:巻末p1〜25 |
分類記号 |
801.7
|
件名 |
翻訳
|
内容紹介 |
「翻訳とは何か」の徹底解明と、古今東西の翻訳理論の社会文化史的総括を通して、言葉の意味への根源的問いかけを行う。言語・心理・社会・文化・政治・哲学・歴史・宗教など多様な視点を横断する、翻訳研究と意味研究の書。 |
著者紹介 |
1970年岡山県生まれ。立教大学大学院異文化コミュニケーション研究科博士後期課程修了。金城学院大学文学部・大学院文学研究科教授。日本通訳翻訳学会副会長。 |
言語区分 |
JPN |
タイトルコード |
1009812108309 |
目次 |
第1章 序 |
|
1.1 はじめに/1.2 本書の背景、意義、狙い/1.3 本書の構成と諸論点の布置/1.4 本書のメタ理論性 |
|
第2章 社会記号論系翻訳論 |
|
2.1 はじめに/2.2 パース記号論による言語の意味の一般原理とコミュニケーション観/2.3 記号論による翻訳の一般原理/2.4 認知言語学系意味づけ論から見た翻訳の意味構築性/2.5 社会記号論から見た等価構築の社会指標性と象徴性/2.6 社会記号論の再帰的帰結と記号論の諸展開 |
|
第3章 翻訳等価性の諸概念 |
|
3.1 はじめに/3.2 等価前史と翻訳等価性への諸アプローチの社会文化史/3.3 翻訳等価/3.4 翻訳シフト/3.5 翻訳ストラテジー/3.6 翻訳プロセス/3.7 等価学説の社会的機能 |
|
第4章 翻訳等価性をめぐる諸アプローチ |
|
4.1 社会等価論/4.2 等価誤謬論/4.3 等価超越論/4.4 等価多様性論 |
|
第5章 翻訳等価性をめぐるイデオロギー |
|
5.1 研究者のスタンス、イデオロギー/5.2 社会記号論と翻訳研究の全体 |
|
第6章 結 |
|
6.1 翻訳諸学説のメタ理論分析の結果/6.2 翻訳メタ理論研究の課題/6.3 本書の課題と今後の可能性 |
目次
内容細目
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
もどる