検索結果資料の内容

ご利用の地域の図書館が所蔵している場合、そちらの方が早く借りられることもあります。
また、ご利用の地域の図書館に申し込み、県立図書館の資料を取り寄せることもできます。
岡山県図書館横断検索


この資料の情報へのリンク:

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

資料の状態

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 資料番号 資料種別 請求記号 配架場所 状態 貸出
1 0013824420図書一般801.7/タケ17/1F人文貸出可 

この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


書誌情報サマリ

タイトル

翻訳通訳研究の新地平

人名 武田 珂代子/編著
人名ヨミ タケダ カヨコ
出版者・発行者 晃洋書房
出版年月 2017.2


書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

書誌種別 図書
タイトル 翻訳通訳研究の新地平
サブタイトル 映画,ゲーム,テクノロジー,戦争,教育と翻訳通訳
シリーズ名 立教大学異文化コミュニケーション学部研究叢書
シリーズ番号 1
タイトルヨミ ホンヤク ツウヤク ケンキュウ ノ シンチヘイ
サブタイトルヨミ エイガ ゲーム テクノロジー センソウ キョウイク ト ホンヤク ツウヤク
シリーズ名ヨミ リッキョウ ダイガク イブンカ コミュニケーションガクブ ケンキュウ ソウショ
シリーズ番号ヨミ 1
人名 武田 珂代子/編著
人名ヨミ タケダ カヨコ
出版者・発行者 晃洋書房
出版者・発行者等ヨミ コウヨウ ショボウ
出版地・発行地 京都
出版・発行年月 2017.2
ページ数または枚数・巻数 17,217p
大きさ 19cm
価格 ¥2200
ISBN 978-4-7710-2813-5
ISBN 4-7710-2813-5
分類記号 801.7
件名 翻訳通訳
内容紹介 翻訳通訳学の先導者に映画研究、自然言語処理、歴史学の俊英が加わって展開する刺激的な翻訳通訳論。字幕翻訳、ゲーム・ローカリゼーション、自動通訳翻訳アプリ、戦争と通訳者などをテーマに、翻訳通訳研究の新地平を開く。
著者紹介 立教大学異文化コミュニケーション学部教授。
言語区分 JPN
タイトルコード 1009812092582



目次


内容細目

「濫用的字幕のために」再考   視聴覚翻訳における責務の多面性について   2-48
マーク・ノーネス/著 松本 弘法/訳
「クールジャパン」を支える翻訳   ゲーム・ローカリゼーション   50-76
オヘイガン統子/著
コンピューターによる通訳・翻訳のイノベーション   77-106
隅田 英一郎/著
通訳者と戦争   日本軍の台湾人通訳者を事例として   108-132
藍 適齊/著 武田 珂代子/著
日本占領期(1945-1952年)の通訳者   133-162
武田 珂代子/著
どこで翻訳学の歯車が狂い始めたのか   外国語教育との関係について   164-189
アンソニー・ピム/著 松本 弘法/訳
翻訳通訳リテラシー教育のすすめ   190-217
武田 珂代子/著 山田 優/著

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

801.7 801.7
翻訳 通訳
もどる

本文はここまでです。


ページの終わりです。