検索結果資料の内容

ご利用の地域の図書館が所蔵している場合、そちらの方が早く借りられることもあります。
また、ご利用の地域の図書館に申し込み、県立図書館の資料を取り寄せることもできます。
岡山県図書館横断検索


この資料の情報へのリンク:

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

資料の状態

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 資料番号 資料種別 請求記号 配架場所 状態 貸出
1 0009999889図書一般210.04/ホウ10/書庫貸出可 

この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


書誌情報サマリ

タイトル

翻訳の不可能性

人名 法政大学国際日本学研究所/編集
人名ヨミ ホウセイ ダイガク コクサイ ニホンガク ケンキュウジョ
出版者・発行者 法政大学国際日本学研究センター
出版年月 2010.2


書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

書誌種別 図書
タイトル 翻訳の不可能性
サブタイトル 2007年アルザス・シンポジウム報告
シリーズ名 国際日本学研究叢書
シリーズ番号 10
タイトルヨミ ホンヤク ノ フカノウセイ
サブタイトルヨミ アルザス シンポジウム ホウコク
シリーズ名ヨミ コクサイ ニホンガク ケンキュウ ソウショ
シリーズ番号ヨミ 10
人名 法政大学国際日本学研究所/編集
人名ヨミ ホウセイ ダイガク コクサイ ニホンガク ケンキュウジョ
出版者・発行者 法政大学国際日本学研究センター
出版者・発行者等ヨミ ホウセイ ダイガク コクサイ ニホンガク ケンキュウ センター
出版地・発行地 東京
出版・発行年月 2010.2
ページ数または枚数・巻数 5,199p
大きさ 21cm
価格 頒価不明
注記 会期・会場:2007年11月22日〜24日 アルザス欧州日本学研究所
分類記号 210.04
件名 日本研究翻訳
言語区分 jpn
タイトルコード 1009811332759



目次


内容細目

翻訳の不可能性とは何か   1-12
ジョセフ・キブルツ/著 安孫子 信/訳 鈴村 裕輔/訳
西周と翻訳の問題   13-26
安孫子 信/著
“Religion”と“宗教”   明治期における翻訳と解釈の問題   27-39
ハルトムート・ローテルムント/著 相良 匡俊/訳
「漢字文化」体験から教えられる日本文化   41-62
王 敏/著
パリ警視庁と東京警視庁   行政制度に関する翻訳の可能性と不可能性   63-81
相良 匡俊/著
翻訳不可能なものと、翻訳しなくてよいもの   能-引用のタペストリーの翻訳   83-97
山中 玲子/著
言葉を越えて?   翻訳不可能なものを翻訳すること:「糸引き歌」の場合   99-131
サンドラ・シャール/著 安孫子 信/訳 アドリアン・ベッカム/訳
近世文学における主語・近世文化における連   133-148
田中 優子/著
ジャーナリズムの概念は輸入できるか   明治初期における反政府的な可能性をもつものの導入について   149-158
クリスティアーヌ・セギー/著 相良 匡俊/訳
翻訳のずれ   「社会」という概念を例に   159-164
島田 信吾/著
「翻訳」と日本文化の自立性   165-178
星野 勉/著
グローバル化された世界における「翻訳文化」   179-199
イルメラ・日地谷=キルシュネライト/著 山中 玲子/訳

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

法政大学国際日本学研究所
210.04 210.04
日本研究 翻訳
もどる

本文はここまでです。


ページの終わりです。