検索結果資料の内容

ご利用の地域の図書館が所蔵している場合、そちらの方が早く借りられることもあります。
また、ご利用の地域の図書館に申し込み、県立図書館の資料を取り寄せることもできます。
岡山県図書館横断検索


この資料の情報へのリンク:

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

資料の状態

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 資料番号 資料種別 請求記号 配架場所 状態 貸出
1 0007227457図書一般814/オカ06/書庫貸出可 

この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


書誌情報サマリ

タイトル

江戸の翻訳空間

人名 岡田 袈裟男/著
人名ヨミ オカダ ケサオ
出版者・発行者 笠間書院
出版年月 2006.3


書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

書誌種別 図書
タイトル 江戸の翻訳空間
サブタイトル 蘭語・唐話語彙の表出機構
タイトルヨミ エド ノ ホンヤク クウカン
サブタイトルヨミ ランゴ トウワ ゴイ ノ ヒョウシュツ キコウ
人名 岡田 袈裟男/著
人名ヨミ オカダ ケサオ
版次 新訂版
出版者・発行者 笠間書院
出版者・発行者等ヨミ カサマ ショイン
出版地・発行地 東京
出版・発行年月 2006.3
ページ数または枚数・巻数 5,255,83p
大きさ 22cm
価格 ¥9000
ISBN 4-305-70318-1
注記 関連年表:巻末p15〜17
分類記号 814
件名 日本語-語彙日本語-歴史翻訳
内容紹介 オランダ語、中国から流入した唐話(白話・近世俗語)など、さまざまな異文化言語との交流の実態を精密に解析し、日本文化の基底と日本語の特性を究明する。江戸言語学の基本図書。
著者紹介 1946年東京生まれ。早稲田大学大学院博士課程後期退学。立正大学文学部教授。専攻は国語学(国語史、文体論、語彙論)。著書に「江戸異言語接触」など。
言語区分 jpn
タイトルコード 1009810846561
目次 一 江戸言語学の地層
二 人称の翻訳表現
1 『和蘭字彙』と人称の表現/2 江戸の翻訳文体と人称の表現
三 江戸の翻訳文体と談話性
1 蘭語・唐話の翻訳から生まれた表現を見る/2 会話書にみる<はなしことば>
四 森島中良と辞書編纂の方法
1 日蘭辞典の編纂-『類聚紅毛語訳』の方法/2 中日辞典の構想-『俗語解』改編と方法
五 『ドゥーフ・ハルマ』における口語的翻訳の意味
六 『和蘭字彙』と音訳の方法
七 蘭学者と異文化の記述の方法
八 一八〜一九世紀表現位相の一地点
九 漢語の表象性と近代の詩語
付一 研究ノート
付二 幕末の翻訳文学メモ
付三 『和蘭字彙』音訳語集
唐話学・蘭語学関連年表



目次


内容細目

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

814 814
日本語-語彙 日本語-歴史 翻訳
もどる

本文はここまでです。


ページの終わりです。