検索結果資料の内容

ご利用の地域の図書館が所蔵している場合、そちらの方が早く借りられることもあります。
また、ご利用の地域の図書館に申し込み、県立図書館の資料を取り寄せることもできます。
岡山県図書館横断検索


この資料の情報へのリンク:

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

資料の状態

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 資料番号 資料種別 請求記号 配架場所 状態 貸出
1 0007219538図書一般772.1/サワ06/書庫貸出可 

この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


書誌情報サマリ

タイトル

現代演劇と文化の混淆

人名 佐和田 敬司/著
人名ヨミ サワダ ケイジ
出版者・発行者 早稲田大学出版部
出版年月 2006.3


書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

書誌種別 図書
タイトル 現代演劇と文化の混淆
サブタイトル オーストラリア先住民演劇と日本の翻訳劇との出会い
タイトルヨミ ゲンダイ エンゲキ ト ブンカ ノ コンコウ
サブタイトルヨミ オーストラリア センジュウミン エンゲキ ト ニホン ノ ホンヤクゲキ トノ デアイ
人名 佐和田 敬司/著
人名ヨミ サワダ ケイジ
出版者・発行者 早稲田大学出版部
出版者・発行者等ヨミ ワセダ ダイガク シュッパンブ
出版地・発行地 東京
出版・発行年月 2006.3
ページ数または枚数・巻数 9,367,19p
大きさ 22cm
価格 ¥5400
ISBN 4-657-06308-1
注記 オーストラリア演劇年表:p347〜364 文献:巻末p5〜19
分類記号 772.1
件名 演劇-日本演劇-オーストラリア戯曲(オーストラリア)アボリジニ
内容紹介 アボリジニ演劇の日本での上演に携わった著者が、その過程で生じた「文化の混淆」の状況を研究。収奪と同化を超えた文化間の対話の確立を唱え、戦略としての翻訳劇の新たな可能性を追求する。
著者紹介 1968年生まれ。豪マッコーリー大学大学院批評文化研究専攻博士課程修了。早稲田大学法学学術院助教授。21世紀COE早稲田大学演劇研究センター事業推進担当者。第10回湯浅芳子賞受賞。
言語区分 jpn
タイトルコード 1009810843047
目次 序論
日本におけるオーストラリアの表象/オーストラリア戯曲の翻訳と上演
第1章 翻訳劇の誕生と変容
翻訳と近代化/ジャンルとしての翻訳劇/六〇、七〇年代の小劇場が残したもの/小劇場以後の翻訳劇/九〇年代以降の日本の翻訳劇
第2章 オーストラリア戯曲の日本上演
オーストラリア演劇/日本におけるオーストラリア戯曲上演の実際
第3章 「先住民/マイノリティ」の表象と演劇
アボリジニ演劇の歴史的コンテクスト/日本におけるアボリジニの表象/日本のマイノリティと演劇
第4章 アボリジニ演劇と翻訳劇の出会い
『ストールン』と『嘆きの七段階』の上演/日本で『ストールン』『嘆きの七段階』を上演する問題点と可能性
結論 翻訳劇とインターカルチュラリズム



目次


内容細目

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

772.1 772.1
演劇-日本 演劇-オーストラリア 戯曲(オーストラリア) アボリジニ
もどる

本文はここまでです。


ページの終わりです。