検索結果資料の内容

ご利用の地域の図書館が所蔵している場合、そちらの方が早く借りられることもあります。
また、ご利用の地域の図書館に申し込み、県立図書館の資料を取り寄せることもできます。
岡山県図書館横断検索


この資料の情報へのリンク:

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

資料の状態

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 資料番号 資料種別 請求記号 配架場所 状態 貸出
1 0007418007図書一般302.2/マシ06/書庫貸出可 

この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


書誌情報サマリ

タイトル

だれが世界を翻訳するのか

人名 真島 一郎/編
人名ヨミ マジマ イチロウ
出版者・発行者 人文書院
出版年月 2005.10


書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

書誌種別 図書
タイトル だれが世界を翻訳するのか
サブタイトル アジア・アフリカの未来から
並列タイトル Qui traduit le monde?
タイトルヨミ ダレ ガ セカイ オ ホンヤク スル ノカ
サブタイトルヨミ アジア アフリカ ノ ミライ カラ
人名 真島 一郎/編
人名ヨミ マジマ イチロウ
出版者・発行者 人文書院
出版者・発行者等ヨミ ジンブン ショイン
出版地・発行地 京都
出版・発行年月 2005.10
ページ数または枚数・巻数 268p
大きさ 21cm
価格 ¥2500
ISBN 4-409-04077-4
分類記号 302.2
件名 アジアアフリカ言語学翻訳国家
内容紹介 アジア・アフリカは不動のテクストではない。「だれが世界を翻訳するのか」というひとつの問いをふりだしに、言語学、歴史学、人類学をはじめとする複数の視座から、アジア・アフリカ地域のいまを再考する。
著者紹介 1962年生まれ。東京大学大学院総合文化研究科博士課程単位取得退学。東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所助教授。
言語区分 jpn
タイトルコード 1009810801818



目次


内容細目

翻訳論   喩の権利づけをめぐって   9-57
真島 一郎/著
だれのための言語科学か   普遍文法という幻想   61-81
峰岸 真琴/著
普遍性の追求としての言語研究   生成文法における「文法」、「一般言語理論」、「普遍文法」の概念について   82-102
上田 雅信/著
言語普遍の系譜   補論   103-116
豊島 正之/著
二一世紀に国民国家をつくる   反復と翻訳の向こう側へ   119-147
永原 陽子/著
国家の再翻訳にともなう普遍の意味   アウンサンスーチーの思想に見るナショナリズムと普遍   148-166
根本 敬/著
民族自決と「民族浄化」   ある翻訳の帰結   167-208
佐原 徹哉/著
オスマン帝国における職業的通訳たち   211-224
黒木 英充/著
時空間のあいだの翻訳   ジャワ系マレー人の呪力   225-239
宮崎 恒二/著
「通訳者」の陥穽、あるいはプトゥマヨ・スキャンダルにおける「真実」の政治学   240-263
崎山 政毅/著

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

アジア アフリカ 言語学 翻訳 国家
もどる

本文はここまでです。


ページの終わりです。