検索結果資料の内容

ご利用の地域の図書館が所蔵している場合、そちらの方が早く借りられることもあります。
また、ご利用の地域の図書館に申し込み、県立図書館の資料を取り寄せることもできます。
岡山県図書館横断検索


この資料の情報へのリンク:

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

資料の状態

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 資料番号 資料種別 請求記号 配架場所 状態 貸出
1 0003904190図書一般801.7/エコ99/書庫貸出可 

この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


書誌情報サマリ

タイトル

エコの翻訳論

人名 ウンベルト・エコ/[ほか]著
人名ヨミ ウンベルト エコ
出版者・発行者 而立書房
出版年月 1999.3


書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

書誌種別 図書
タイトル エコの翻訳論
サブタイトル エコの翻訳論とエコ作品の翻訳論
タイトルヨミ エコ ノ ホンヤクロン
サブタイトルヨミ エコ ノ ホンヤクロン ト エコ サクヒン ノ ホンヤクロン
人名 ウンベルト・エコ/[ほか]著   谷口 伊兵衛/編訳
人名ヨミ ウンベルト エコ タニグチ イヘイ
出版者・発行者 而立書房
出版者・発行者等ヨミ ジリツ ショボウ
出版地・発行地 東京
出版・発行年月 1999.3
ページ数または枚数・巻数 318p
大きさ 20cm
価格 ¥1900
ISBN 4-88059-260-9
分類記号 801.7
件名 翻訳薔薇の名前
件名 Eco Umberto
件名 エーコ ウンベルト
内容紹介 小説「バラの名前」の作者でもある記号論学者・エコが、早くから実践してきた記号論的翻訳論、各国翻訳者たちの「バラの名前」の方法論、翻訳の出来映えを論じた諸論文を収録。エコとエコ作品の翻訳論の集大成。
言語区分 jpn
タイトルコード 1009810091616



目次


内容細目

翻訳研究への記号論的アプローチ   5-16
ウンベルト・エコ/著 シリ・ネルガルド/著
レーモン・クノー『文体練習』(イタリア語版)の序説   17-34
ウンベルト・エコ/著
『シルヴィー』再読   35-107
ウンベルト・エコ/著
レーモン・クノー,ウンベルト・エコと『文体練習』   108-142
アンナ・ジャンバリ/著
会議への基調発言   143-153
ウンベルト・エコ/著
作家の演技に居合わすということ   154-157
ブルクハルト・クレーバー/著
写字生の独り言   158-165
イムレ・バルナ/著
三人による翻訳   166-174
ピエタ・デ・フォークト/著
『バラの名前』をスウェーデン語に翻訳するうえでの諸問題   175-178
エヴァ・アレクサンデルソン/著
翻訳,伝統と裏切り   179-187
モラナ・ツァーレ・クニェジェヴィチ/著
『バラの名前』ロシア語訳の文体上の決定   188-193
イェレーナ・コスチュコーヴィチ/著
バラっていったい何なのか?   194-210
マルティエン・J・G・デ・ユング/著
二つのバラ   211-224
クリストファー・テイラー/著
読者に向いた翻訳,ラテン語の引用文<句>,未知らぬ借用語,聖書からの語句の翻訳の諸問題について   225-234
スヴェン=オラフ・ポウルセン/著
『バラの名前』における活力と強度   235-238
デイヴィッド・スネリング/著
より困難な読解   239-253
ヨーハン・ドルンブル/著
翻訳とえせ翻訳   254-266
J・C・サントヨ/著
イタリア語から英語へ   267-279
J・L・チャモサ/著 J・C・サントヨ/著
『バラの名前』の英訳と文化フィルター   280-302
デイヴィッド・ケイタン/著
興味尽きない中国語版『バラの名前』   303-305
谷口 伊兵衛/著
エコの第二作,今回も白眉の中国語訳なる   306-308
谷口 伊兵衛/著

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

ウンベルト・エコ 谷口 伊兵衛
801.7 801.7
Eco Umberto 翻訳 薔薇の名前
もどる

本文はここまでです。


ページの終わりです。